Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Θεσσαλονικεισ Α΄ 5:6
BLV
6.
ἄρα PRT G686 οὖν CONJ G3767 μὴ PRT-N G3361 καθεύδωμεν V-PAS-1P G2518 ὡς ADV G5613 οἱ T-NPM G3588 λοιποί, A-NPM G3062 ἀλλὰ CONJ G235 γρηγορῶμεν V-PAS-1P G1127 καὶ CONJ G2532 νήφωμεν.V-PAS-1P G3525


GNTERP
6. αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 μη PRT-N G3361 καθευδωμεν V-PAS-1P G2518 ως ADV G5613 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 λοιποι A-NPM G3062 αλλα CONJ G235 γρηγορωμεν V-PAS-1P G1127 και CONJ G2532 νηφωμεν V-PAS-1P G3525

GNTWHRP
6. αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 μη PRT-N G3361 καθευδωμεν V-PAS-1P G2518 ως ADV G5613 οι T-NPM G3588 λοιποι A-NPM G3062 αλλα CONJ G235 γρηγορωμεν V-PAS-1P G1127 και CONJ G2532 νηφωμεν V-PAS-1P G3525

GNTBRP
6. αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 μη PRT-N G3361 καθευδωμεν V-PAS-1P G2518 ως ADV G5613 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 λοιποι A-NPM G3062 αλλα CONJ G235 γρηγορωμεν V-PAS-1P G1127 και CONJ G2532 νηφωμεν V-PAS-1P G3525

GNTTRP
6. ἄρα PRT G686 οὖν CONJ G3767 μὴ PRT-N G3361 καθεύδωμεν V-PAS-1P G2518 ὡς ADV G5613 οἱ T-NPM G3588 λοιποί, A-NPM G3062 ἀλλὰ CONJ G235 γρηγορῶμεν V-PAS-1P G1127 καὶ CONJ G2532 νήφωμεν.V-PAS-1P G3525

LXXRP



KJV
6. Therefore let us not sleep, as [do] others; but let us watch and be sober.

KJVP
6. Therefore G686 G3767 let us not G3361 sleep, G2518 as G5613 [do G2532 ] others; G3062 but G235 let us watch G1127 and G2532 be sober. G3525

YLT
6. so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,

ASV
6. so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.

WEB
6. so then let\'s not sleep, as the rest do, but let\'s watch and be sober.

ESV
6. So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.

RV
6. so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.

RSV
6. So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.

NLT
6. So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded.

NET
6. So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.

ERVEN
6. So we should not be like other people. We should not be sleeping. We should be awake and have self-control.



Notes

No Verse Added

Θεσσαλονικεισ Α΄ 5:6

  • ἄρα PRT G686 οὖν CONJ G3767 μὴ PRT-N G3361 καθεύδωμεν V-PAS-1P G2518 ὡς ADV G5613 οἱ T-NPM G3588 λοιποί, A-NPM G3062 ἀλλὰ CONJ G235 γρηγορῶμεν V-PAS-1P G1127 καὶ CONJ G2532 νήφωμεν.V-PAS-1P G3525
  • GNTERP

    αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 μη PRT-N G3361 καθευδωμεν V-PAS-1P G2518 ως ADV G5613 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 λοιποι A-NPM G3062 αλλα CONJ G235 γρηγορωμεν V-PAS-1P G1127 και CONJ G2532 νηφωμεν V-PAS-1P G3525
  • GNTWHRP

    αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 μη PRT-N G3361 καθευδωμεν V-PAS-1P G2518 ως ADV G5613 οι T-NPM G3588 λοιποι A-NPM G3062 αλλα CONJ G235 γρηγορωμεν V-PAS-1P G1127 και CONJ G2532 νηφωμεν V-PAS-1P G3525
  • GNTBRP

    αρα PRT G686 ουν CONJ G3767 μη PRT-N G3361 καθευδωμεν V-PAS-1P G2518 ως ADV G5613 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 λοιποι A-NPM G3062 αλλα CONJ G235 γρηγορωμεν V-PAS-1P G1127 και CONJ G2532 νηφωμεν V-PAS-1P G3525
  • GNTTRP

    ἄρα PRT G686 οὖν CONJ G3767 μὴ PRT-N G3361 καθεύδωμεν V-PAS-1P G2518 ὡς ADV G5613 οἱ T-NPM G3588 λοιποί, A-NPM G3062 ἀλλὰ CONJ G235 γρηγορῶμεν V-PAS-1P G1127 καὶ CONJ G2532 νήφωμεν.V-PAS-1P G3525
  • KJV

    Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
  • KJVP

    Therefore G686 G3767 let us not G3361 sleep, G2518 as G5613 do G2532 others; G3062 but G235 let us watch G1127 and G2532 be sober. G3525
  • YLT

    so, then, we may not sleep as also the others, but watch and be sober,
  • ASV

    so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.
  • WEB

    so then let\'s not sleep, as the rest do, but let\'s watch and be sober.
  • ESV

    So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
  • RV

    so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.
  • RSV

    So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
  • NLT

    So be on your guard, not asleep like the others. Stay alert and be clearheaded.
  • NET

    So then we must not sleep as the rest, but must stay alert and sober.
  • ERVEN

    So we should not be like other people. We should not be sleeping. We should be awake and have self-control.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References